Κόστος Μετάφρασης

Για τη δική σου ευκολία, έχουμε δημιουργήσει την αριθμομηχανή δίπλα, η οποία σε βοηθά να υπολογίσεις πόσο θα κοστίσει η μετάφρασή σου. Απλώς βάζεις τον αριθμό των σελίδων (250 λέξεις) που θέλεις να μεταφράσουμε και επιλέγεις εάν θέλεις να γίνει πιστοποίηση με τη σφραγίδα του ορκωτού μεταφραστή.

Εάν η μετάφρασή σου είναι πιο εξειδικευμένη (δηλαδή ιατρική, νομική, λογιστική) ή χρείαζεσαι μόνο να μεταφράσεις ψηφιακό περιεχόμενο και να προσθέσεις περισσότερες υπηρεσίες, όπως ταχεία παράδοση, πρόσθετα αντίγραφα ή ένορκη δήλωση στο δικαστήριο, μπορείς να βρεις τον πιο περιεκτικό υπολογισμό κόστους μετάφρασης πιο κάτω.

Ο εκτιμητής κόστους μετάφρασης δεν δίνει επίσημη εκτίμηση του κόστους της μετάφρασης και το αποτέλεσμα σε καμία περίπτωση δεν δεσμεύει το τελικό ποσό του τιμολογίου, το οποίο θα εκδοθεί με την ολοκλήρωση της μετάφρασης. Μπορούμε να σου στείλουμε μια πιο ακριβή εκτίμηση κόστους, αν στείλεις το έγγραφο σου στην ομάδα μας μέσω της ηλεκτρονικής μας φόρμας ή μέσω email στο info@metafrastis.com.cy. Μόλις εξετάσουμε το κείμενο, θα σου στείλουμε μια δωρεάν εκτίμηση κόστους, καθώς και μια εκτιμώμενη ημερομηνία παράδοσης.

Ορκωτή Μετάφραση

18

ανά σελίδα

Πιστοποιημένη μετάφραση από ορκωτό μεταφραστή από τα Ελληνικά προς Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά ή από Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά προς Ελληνικά. Υπάρχει επιπλέον χρέωση  2,00 ευρώ ανά έγγραφο για το χαρτόσημο.

Εξειδικευμένη Μετάφραση

23

ανά σελίδα

Μετάφραση εξειδικευμένων εγγράφων (δηλαδή ιατρικές εκθέσεις, νομικές συμβάσεις, οικονομικές καταστάσεις) από τα Ελληνικά προς Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά ή από Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά προς Ελληνικά. Για ορκωτές μεταφράσεις, υπάρχει επιπλέον χρέωση  2,00 ευρώ ανά έγγραφο για το χαρτόσημο.

Σύντομη Μετάφραση

12

ανά έγγραφο

Για μεταφράσεις κειμένων που έχουν λιγότερο από 125 λέξεις από τα ελληνικά στα αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά ή από αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά στα ελληνικά. Εάν χρειάζεσαι μια ορκωτή σύντομη μετάφραση, υπάρχει επιπλέον χρέωση 2,00 EUR για το χαρτόσημο.

Yπολογισμός κόστους μετάφρασης

Έχουμε δημιουργήσει ίσως τον πιο ολοκληρωμένο και περιεκτικό αυτόματο εκτιμητή κόστους μετάφρασης στην Κύπρο, με βάση τις οδηγίες του Γραφείου Τύπου και Πληροφοριών της Δημοκρατίας, για τη δική σας ευκολία.

Ωστόσο, ο Εκτιμητής Κόστους Μετάφρασης δεν εκδίδει επίσημη εκτίμηση κόστους μετάφρασης και το αποτέλεσμα σε καμία περίπτωση δεν είναι δεσμευτικό ως προς το τελικό ποσό χρέωσης, το οποίο γνωστοποιείται με την ολοκλήρωση της μετάφρασης. Αν θέλεις μια πιο ακριβή εκτίμηση κόστους, μπορείς να στείλεις το έγγραφο σου στην ομάδα μας μέσω της ηλεκτρονικής μας φόρμας ή μέσω email στο info@metafrastis.com.cy. Η ομάδα θα σου απαντήσει εντός 1 (μιας) εργάσιμης ημέρας με μια δωρεάν εκτίμηση κόστους, καθώς και μια εκτιμώμενη ημερομηνία παράδοσης.

Σημειώσεις σχετικά με τον υπολογισμό κόστους μετάφρασης

Αριθμός λέξεων

Ο αριθμός των λέξεων που περιέχει ένα έγγραφο είναι ο πιο σημαντικός παράγοντας για τον καθορισμό της τιμής μιας μετάφρασης. Ο υπολογισμός είναι 0,075 EUR ανά λέξη.

Σκοπός

Ο σκοπός της μετάφρασης είναι επίσης σημαντικός για τον καθορισμό του κόστους της μετάφρασης, καθώς και της του τρόπου παράδοσης.

Ορκωτή Μετάφραση

Σύμφωνα με τις διατάξεις του Νόμου Ν. 45(Ι)/2019, που προβλέπει την εγγραφή και ρύθμιση των υπηρεσιών του ορκωτού μεταφραστή στην Κυπριακή Δημοκρατία, ορκωτή μετάφραση είναι η έγκυρη και ακριβής μετάφραση γραπτού κειμένου ή εγγράφου από μια ξένη γλώσσα στην ελληνική γλώσσα ή από την ελληνική σε μια ξένη γλώσσα

Δημόσια Υπηρεσία στο Εξωτερικό

Καθώς η κάθε χώρα έχει τους δικούς της Νόμους που αφορούν τον θεσμό ορκωτών μεταφραστών (οι οποίοι είναι συνήθως εγγεγραμμένοι και υπάγονται στο εκάστοτε τοπικό δικαστήριο της περιοχής στην οποία διαμένουν), προτείνουμε, για αποφυγή οποιασδήποτε πιθανής μη αναγνώρισης της μετάφρασής σας, να γίνεται μετάφραση με πιστοποίηση από πιστοποιημένο πτυχιούχο μεταφραστή, η οποία θα αναγνωριστεί βάσει της διεθνούς αναγνώρισης που προσφέρει η Διεθνής Ομοσπονδία IFT/FIT.

Online/Ψηφιακή Μετάφραση

Οποιαδήποτε ηλεκτρονική ή ψηφιακή μετάφραση περιεχομένου, που δεν απαιτεί έντυπο αντίγραφο, σφραγίδα, ή ακόμα και πιστοποίηση, εμπίπτει σε αυτήν την κατηγορία.

Προσωπική Χρήση

Με τον ίδιο τρόπο, εάν σκοπεύεις να χρησιμοποιήσεις τη μετάφραση μόνο για το προσωπικό σου αρχείο και δεν χρειάζεσαι πιστοποίηση, σφραγίδα, μπορείς να επιλέξεις αυτήν την κατηγορία.

Εξειδικευμένη Μετάφραση

Μια εξειδικευμένη μετάφραση είναι μια μετάφραση ενός εγγράφου που χρησιμοποιεί λεξιλόγιο συγκεκριμένου τομέα. Μερικοί από τους τομείς περιλαμβάνουν νομικά έγγραφα, οικονομικές εκθέσεις, λογιστικές καταστάσεις, ιατρικές εκθέσεις και μεταγραφές πανεπιστημίου, μεταξύ άλλων. Επειδή αυτή η κατηγορία απαιτεί πρόσθετη έρευνα, η χρέωση ξεκινά στα 0,09 EUR ανά λέξη.

Μια απλή μετάφραση είναι μια μετάφραση που δεν απαιτεί πρόσθετη έρευνα και δεν περιλαμβάνει ορολογία συγκεκριμένου τομέα. Εάν δυσκολεύεστε να προσδιορίσετε εάν η μετάφρασή σου εμπίπτει σε αυτήν την κατηγορία, μη διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας.

Επιπλέον επιλογές
Επείγουσα μετάφραση

Η ομάδα μας προσπαθεί να έχει έτοιμη τη μετάφρασή σου το συντομότερο δυνατό. Ωστόσο, εάν επιθυμείς να γίνει επίσπευση της μετάφρασής σου, λόγω επικείμενης ημερομηνίας δικαστηρίου ή αναχώρησης στο εξωτερικό, προσφέρουμε την επιλογή της επίσπευσης, με τιμή 2 EUR ανά σελίδα (250 λέξεις).

Επιπλέον αντίτυπα

Εάν χρειάζεσαι να εκδώσουμε περισσότερα από ένα (1) έντυπα, επιβάλλεται τέλος 2 ευρώ ανά επιπλέον έντυπο αντίτυπο.

Ένορκη Δήλωση στο Δικαστήριο

Από την εφαρμογή του Ν. 45(Ι)/2019, η ανάγκη για Ένορκη Δήλωση στο Δικαστήριο έχει καταργηθεί, καθώς ο νόμος περί Εγγραφής Ορκωτών Μεταφραστών διασφαλίζει την εγκυρότητα της μετάφρασης. Ο Ορκωτός Μεταφραστής δεν απαιτείται να παράσχει πρόσθετη Ένορκη Δήλωση για οποιαδήποτε μετάφραση φέρει τη σφραγίδα του και τη σφραγίδα της Κυπριακής Δημοκρατίας, ωστόσο, ορισμένοι πελάτες εξακολουθούν να το ζητούν. Το έχουμε προσθέσει λοιπόν ως επιλογή, με επιπλέον κόστος, το οποίο δεν προτείνουμε, καθώς δεν είναι κάτι που χρειάζεται.

Συχνές Ερωτήσεις

Με ποιο τρόπο μπορώ να πληρώσω την μετάφρασή μου;

Πόσο στοιχίζει μια μετάφραση;

Τι είναι το χαρτόσημο;

Πόσο στοιχίζει μια μετάφραση ιατρικής αναφοράς από τα Γερμανικά στα Ελληνικά;

Γιατί οι εξειδικευμένες μεταφράσεις στοιχίζουν περισσότερο;

Αν ακόμη έχεις ερωτήσεις,

επικοινώνησε μαζί μας!